查看大圖
See English details
作者:劉美如,呂麗娜 編著
本冊為《中國的故事·漢語篇》,介紹了漢字的起源、漢字字體的演變、漢字的造字方法、簡體字和繁體字、漢語拼音、普通話與方言、對聯(lián)、謎語和燈謎、成語、歇后語共10個方面。此外,還延伸涉及了最古老的四大文字、戰(zhàn)國時期的文字、漢字的筆畫、漢字簡化的方法、漢語音節(jié)的構(gòu)成、現(xiàn)代漢語普通話、打燈籠、《戰(zhàn)國策》等文化點。
劉美如,美國波特蘭州立大學中國研究專業(yè)碩士、博士,美國波特蘭州立大學中國語言文化教授,孔子學院外方建院院長(2007-2015),具有三十多年漢語教學、中美文化交流和傳播經(jīng)驗。編有多部對外漢語教材。
呂麗娜,美國波特蘭州立大學文化交流專業(yè)碩士、教育學博士,俄勒岡州中文教師學會主席。自1986年起,在美國及加拿大多所大學講授中文及中美文化比較課程。
1.語言教學和文化教學相結(jié)合,使學生通過對中國文化有深入的認識和了解,培養(yǎng)、發(fā)展學生的國際視野和跨文化交際能力;
2.遵循海外本土漢語閱讀教材的編寫特點、發(fā)展趨勢,注重教材的知識性、故事性、趣味性、實用性、適用性、可讀性、易讀性原則;
3.以國家標準和大綱為依據(jù),文中貫穿了五大原則目標,即溝通、文化、連貫、比較和社區(qū),使學習者通過使用本套教材,提高運用中文進行溝通的能力,充分認識、理解和掌握中國文化,并能將其連貫到其他的領域;
4.以“通過閱讀學會閱讀”為目的,語言理解和課文練習兩種形式的練習輕重并舉、比重適量,避免過多語法語義練習,以保證閱讀的趣味性。