本書(shū)是根據(jù)Blaine Ray用西班牙語(yǔ)編寫(xiě)的同名故事翻譯改寫(xiě)而成的,是Blaine Ray發(fā)明的應(yīng)用于各種外語(yǔ)教學(xué)的“行為情境教學(xué)法”(TPRS:Teaching Proficiency through Reading and story-telling)的配套讀物。該教學(xué)法在美國(guó)被廣泛采用,其特點(diǎn)是通過(guò)生動(dòng)有趣的故事和相關(guān)情境,讓學(xué)生在輕松的學(xué)習(xí)中掌握詞匯并學(xué)會(huì)語(yǔ)言交際。