查看大圖
See English details
作者:李賢卓 著
“對外漢語教學語法叢書”是齊滬揚教授主持的國家社科基金重大項目“對外漢語教學語法大綱研制和教學參考語法書系(多卷本)”的系列成果,并入選“2022年度國家出版基金資助項目”,旨在構(gòu)建并完善滿足新時期發(fā)展需求的針對外國學生教育的“漢語教學語法體系”,是國際中文教育的重要參考書和工具書,主要服務于一線漢語教師、研究者、漢語國際教育專業(yè)研究生和本科生。本叢書共計39冊,包括大綱系列4冊、書系系列26冊、綜述系列8冊,以及論文集1冊。
本書為書系系列第一輯中的一冊。
現(xiàn)代漢語介詞是一個相對封閉的類,雖數(shù)量有限,但語義和用法多樣,是教師教學的重點和學生學習的難點。本書從漢語作為第二語言教學的視角出發(fā),提煉出與介詞教學密切相關的79個問題,通過對介詞語言學本體知識的梳理、易混淆介詞的辨析與多義介詞的辨正、學習者典型偏誤的分析,以及教學方法和教學案例的展示,對介詞教學中的常見問題進行了系統(tǒng)的闡釋。
李鐵范(主編),上海師范大學語言學及應用語言學博士,教授,黃山學院校長,安徽省教學名師?!皾h語國際教育”國家一流本科專業(yè)建設點和“現(xiàn)代漢語”國家一流本科課程負責人。主要研究方向為現(xiàn)代漢語語法、對外漢語教學。在《中國社會科學文摘》《課程·教材·教法》等期刊發(fā)表論文50余篇,出版專著1部,主持國家社科基金重大項目子課題、教育部人文社會科學重點研究基地重大項目等課題10余項。獲安徽省人民政府社會科學一等獎1項、安徽省教學成果一等獎1項。
李賢卓(著),中山大學語言學及應用語言學博士,南京師范大學國際文化教育學院副教授。研究方向為漢語習得與加工。在《語言文字應用》《華文教學與研究》《外國語》《心理學報》等刊物發(fā)表論文10余篇。
79個問題講透介詞如何教 國家出版基金資助項目
現(xiàn)代漢語介詞雖數(shù)量有限,只有100多個,但由其構(gòu)成的介詞短語使用頻率卻很高,且語義和用法多樣,因而是漢語教學的重點和學生學習的難點。我們雖然已經(jīng)在介詞的本體、習得和教學研究上取得了較為可靠的研究成果,但仍存在研究的盲點。例如,在本體上,對介詞的家族成員、分類標準、框式介詞結(jié)構(gòu)還存在爭議;在習得上,對介詞的研究很不均衡,“把、被”類研究成果較多,空間類、對象類介詞研究成果較少;在教學上,研究結(jié)果多散見于一些綜合性語法書中,未能進行系統(tǒng)的用法介紹和全面的差異辨析,另外還存在解釋語言過難的情況。本書在充分吸收偏誤分析研究成果的基礎上,運用通俗的語言對介詞進行了全面系統(tǒng)的用法解說,并對學習者易混淆的介詞進行了相同點和差異的對比,進而給出了一些有代表性的介詞教學案例。本書旨在為一線漢語教師,尤其是新手教師和海外教師提供全面的教學參考。
本書主要面向從事國際中文教學的國際中文教師,無論是語言學或國際中文教育專業(yè)出身的專業(yè)教師,還是學術背景各異的非專業(yè)教師,均可閱讀。