查看大圖
See English details
作者:賈成南,彭利貞 著
“對外漢語教學語法叢書”是齊滬揚教授主持的國家社科基金重大項目“對外漢語教學語法大綱研制和教學參考語法書系(多卷本)”的系列成果,入選“2022年度國家出版基金資助項目”,旨在構(gòu)建并完善滿足新時期發(fā)展需求的針對外國學生教育的“漢語教學語法體系”,是國際中文教育的重要參考書和工具書,主要服務于一線漢語教師、研究者、漢語國際教育專業(yè)研究生和本科生。本叢書共計39冊,包括大綱系列4冊、書系系列26冊、綜述系列8冊,以及論文集1冊。
本書為書系系列第三輯中的一冊。
本書參照情態(tài)語義系統(tǒng),以問題為綱,討論了對外漢語教學中最典型的兩個多義情態(tài)動詞“能”與“會”的句法、語義和語用特征,從對比分析等角度探討了“能”與“會”的習得偏誤和習得順序,并在此基礎上提供了“能”與“會”的分層教學方案、課堂活動與教學設計、教學方法與教學策略等,希望能為漢語情態(tài)研究,尤其是“能”與“會”的研究與教學提供參考。
胡建鋒(主編),上海師范大學語言學及應用語言學博士,上海師范大學對外漢語學院副教授。研究方向為篇章語言學、語用學。在《世界漢語教學》《語言教學與研究》《語言科學》等專業(yè)刊物上發(fā)表論文三十余篇,主持國家、省部級社科項目多項,出版專著兩部。
賈成南(著),浙江大學博士,浙江工商大學國際教育學院講師。研究方向為現(xiàn)代漢語語法。主持安徽省教育廳人文社會科學研究重點項目和杭州市哲學社會科學規(guī)劃課題各一項,參與國家社科重點課題多個,發(fā)表學術論文數(shù)篇。
彭利貞(著),復旦大學博士,浙江大學文學院、漢語言研究所、漢語史研究中心、語言與認知研究中心、中國語文研究中心教授、博士生導師,國際語言學期刊Chinese as a Second Language Research (CASLAR,《漢語作為第二語言研究》)共同主編。主要從事句法學、語義學及對外漢語教學研究。著有《現(xiàn)代漢語情態(tài)研究》《從語義到語法》等。
67個問題帶你讀懂情態(tài)動詞“能”與“會”
一、常用的就是好學、好教的嗎?
無論是在我們的日常交際中,還是在初、中、高不同階段的漢語教材中,情態(tài)動詞“能”和“會”都隨處可見。學生在學習漢語的初級階段就可以熟練且正確地說出“我會說漢語”“他今天不能來上課”等句子,但到了中高級階段,卻依然可能會說出如下句子:
1.你有不懂的問題能問我。
2.今天作業(yè)很多,我能不看電視。
3.只有有才能的人,才會當翻譯。
4.你會真選地方。
為什么?這是由情態(tài)動詞的多義性和復雜性決定的。
二、為什么看似簡單的“能”和“會”卻屢屢成為學生學習的攔路虎?
1.二者都是典型的多義情態(tài)動詞,義項復雜且微妙,例如“能”,可以表示“能力”“條件”“用途”,還可以表示“許可”“可能”。
2.“能”與“會”,語義、用法既有聯(lián)系,又有區(qū)別。例如,都可表“能力”,但表“能力”時又有細微區(qū)別;都可表“可能”,但“可能”的程度并不一致。
三、本書能幫你做什么?
1.幫你從整體上認識漢語情態(tài)動詞的語義與句法特點。
2.幫你具體而微地深入了解“能”與“會”的句法、語義和語用特征。
3.幫你分析“能/會”與其他情態(tài)動詞的異同。
4.幫你從漢外對比的角度認識“能”和“會”,初步了解學生偏誤的可能原因。
5.幫你梳理學生常見偏誤并分析糾偏對策。
6.幫你從不同階段入手,設計、安排“能”和“會”的課堂活動和練習,并提供教學方法和策略支撐。
推薦國際中文教育一線教師、語言教學研究者、國際中文教育及語言學相關專業(yè)研究生閱讀。