查看大圖
See English details
作者:朱瑞平,馮麗萍 主編
名師編寫、資源豐富,好教好學好教材
《天天漢語——泰國中學漢語課本》是專門針對泰國中學設計的本土化國別化教材,依據(jù)泰國《中學漢語教學標準》,以交際功能、語言結構、文化內容為線索進行體系設計,參考并吸收了《漢語水平考試大綱》中的詞匯、語法、功能、話題。適用于泰國初一至高三的漢語學習者,從零起點開始,學完后可達到新HSK四級水平。
本書是此套教材的第七冊,共30課,涉及交際任務24項,對應語言點31個,學習生詞84個。全書共有5個單元,涉及“假期生活”“學校課程”“購物”“點菜”“問路”五個話題;每單元6課,分別為“交際性課文”3篇、“閱讀與敘述”課、“復習”課以及“測驗與文化”課。全書最后還安排了一套測試卷。
本書內容簡單、有趣、實用,形式美觀、簡潔、色彩豐富,配套資源豐富(包括課件、圖片、音頻、視頻等教學輔助資源)。學習者可以掃描封底二維碼在線收聽或者下載錄音文件。
朱瑞平,北京師范大學漢語文化學院執(zhí)行院長,北京漢語國際推廣中心執(zhí)行副主任,研究領域涉及漢語言文字學,漢語國際教育,古籍整理與中國文化等。發(fā)表論文40余篇,出版編著100余萬字,專著30萬字,主持或參加國際合作項目、國家重大項目、大型橫向項目多個。
馮麗萍,北京師范大學漢語文化學院教授,主要從事漢語認知研究、漢語作為第二語言學習與教學研究,主持教育部、國家漢辦科研項目多項。
本教材根據(jù)泰國中學生的教育特點和需求進行課程設置,具有以下特點:
1. 分層設計教材目標,兼顧語言與文化、知識與能力,以適應泰國中學生學習漢語的不同需求(包括將漢語用于日常交際、語言工具、素質教育等)。
2. 針對學生在母語環(huán)境中學習漢語的特點,補充了泰國中學生在生活和學習中涉及的本土詞匯和中泰文化,培養(yǎng)學生國際化的文化視野和跨文化交際能力。
3. 教學設計以教學流程為線索,既可輔助新教師順利完成教學任務,又可為經(jīng)驗豐富的教師提供發(fā)揮的空間。
4. 課堂活動以動手類、音樂類活動為主,以適應泰國大班教學現(xiàn)狀及泰國學生特點。
教學內容與測試形式與新漢語水平考試(HSK)緊密結合,實現(xiàn)教學與考試的良好銜接。
每個單元參考教學時長為5課時